红色视频 | 红色博览 | 红色网群 | 作者专栏 | 英模事迹 | 权威发布 | 领袖故事 | 史海秘闻 | 领袖故事 | 红色恋情
红色联播 | 红色书信 | 红色演讲 | 红色景区 | 红色诗词 | 红色歌谣 | 红色镜头 | 红色游记 | 红色书画 | 红色访谈
红色收藏 | 红色格言 | 绿色景区 | 红色精神 | 导游词集 | 英模瞬间 | 特稿精选 | 红色歌舞 | 红色环球 | 红色题词
景区地图 | 红色日历 | 红色图库 | 红色文化 | 红色课堂 | 精神大观 | 长篇连载 | 红色人物 | 红色文物 | 红色头条
  当前位置:长篇连载>>《麒麟皮下的马脚——话说<话说周氏兄弟>及其他》>>正文
七、钱教授笔下的“毛语言”
2013-03-07 15:40:36
作者:冯壮波
浏览次数:
【字号 打印 投稿 纠错 论坛 【收藏】 E-mail推荐:

    在论战中,究竟以什么派的姿态投入才是最恰当的呢?旁观者可以不考虑,可以指手画脚,可以评头品足,反正是站着说话不腰疼。当事人却不能不考虑。当钱教授评判毛泽东的时候,不是也自以为站在正统“鲁迅思想”的立场上的吗?不也自认为是“改革派”,才底气十足地号召“我们中国人”从“毛的思想”、“毛的思维方式”、“毛语言”、“毛文体”下解放出来么?“正统派”是钱教授决不肯放弃的。在这个问题上,钱教授与毛泽东并没有丝毫的不同,不同的只有立场。立场相对则看问题相反,愈是在根本的问题上愈是这样。

    2 “流氓腔”

    这是不是“毛语言”的特色?在钱教授看来是的。否则,就没有必要把这个突出出来。

    辱骂和恐吓决不是战斗。这是鲁迅说过的话。把“毛语言”列入“流氓腔”、“威胁”一流中去,的确是败坏“毛语言”的一条捷径和最简便的方法。

    什么是“流氓腔”?钱教授并没有从学理上做出“定义”。但是,他有一个直观说明。他归纳道:他的语言“最后拿出点流氓腔来:‘好样的,站出来’!这是中国传统的激将法”。(《话说周氏兄弟》第226页)

    “好样的,站出来!”这就是钱教授对“流氓腔”所做的诠释。在这个问题上用不着与钱教授争是非。教授是中文专家,他认定“好样的,站出来”是“流氓腔”,大概就是“流氓腔”了,起码有他自造的道理。不过,看得出,钱教授是极其厌恶“流氓腔”的。

    鲁迅虽然有“辱骂和恐吓决不是战斗”的名言,但是,许多正人君子却认为鲁迅是个很爱骂人的人。爱骂人,其实就是一种流氓行为而非正人君子之所为。鲁迅常常耻于与正人君子为伍。在他的眼里,正人君子的人格大概还要在流氓之下。幸亏钱教授没有说“毛语言”是“正人君子腔”,说是“流氓腔”,对“毛语言”已经是很恭维的了。

    话又说回来了,就算“毛语言”中就包含着“流氓腔”,那又怎么啦?这样的诘问或许又要被钱教授当成流氓腔了。因为这的确有“我是流氓,我怕谁”的味道。记得鲁迅曾经叹曰:“可惜中国人但对于羊显凶兽相,而对于凶兽则显羊相。我想,要中国得救:对手如凶兽时就如凶兽,对手如羊时就如羊!”(《华盖集•忽然想到•七》)当毛泽东这群中国的共产党人,遇上赫鲁晓夫那帮比自己实力强大得多,并且以制裁惩罚人、以武力恫吓人的凶兽样的外国人的时候,还居然敢“半是威胁”,说明钱教授也不认为他们显示的是羊相。那么,甩句“流氓腔”并无伤大雅。赫鲁晓夫或者钱教授决不会把“流氓腔”当成自己的“专利”,只许自己用,不许毛泽东用。外国的赫鲁晓夫在这个问题上还没有说什么,倒招致了中国的钱教授一通戏谑。像是毛泽东不应该“侵权”。不过,敝人相信,钱教授并没有从赫鲁晓夫处拿到半个卢布。

    在民族矛盾与冲突中,甚至当是非已经大白于天下的时候,仍然站在外国人的立场上,指责不屈服于凶兽样的外国人的毛泽东们,他到底是什么人呢?在活着的毛泽东面前显羊相,在死去的毛泽东面前显凶兽相,他为什么是这样的?

    钱教授在大学是教授中文的。他是不是把“好样的,站出来”作为“流氓腔”的典型句式向学生讲授,不得而知。钱教授又把这句“流氓腔”说成是“激将法”,他是不是又把“好样的,站出来”作为“激将法”的典型用语传授给学生?也无从了解。“激将法”与“流氓腔”到底有什么关系呢?是“激将法”用的就是“流氓腔”,还是“流氓腔”只能用于“激将法”?什么腔调合适于表达什么样的思想呢?在中文中可有固定的格式和要求,我这个没有上过大学中文系的人是不知道的,因此不敢妄评。
写到此,我也要甩句“流氓腔”!

    钱教授,“好样的,站出来!”敢回答我对你的诘问吗?不过,我这并不是在用“激将法”。因为我知道,当年的“改革派”赫鲁晓夫们没有理会毛泽东们。我算老几,值得钱教授赏光!我在此不过是想加重人们的印象,“好样的,站出来”就是“流氓腔”。敬告正人君子,千万不要将“好样的,站出来”出现在说话、讲演、写文章中。否则,很可能被钱教授们当流氓看。其实,钱教授不就是想骂毛泽东一声流氓吗?要是想骂什么,还是明骂的好,何必绕脚?连“食人”、“杀人”都敢骂,骂句“流氓”又算得了什么?

    论战双方的是非也许是不好判断的,但是,从钱教授的评论中,人们可以准确地看到的是,钱教授对赫鲁晓夫和毛泽东的感情和立场是大不一样的。如果判断不出钱教授与毛泽东及其论敌是什么关系,那简直就是一个白痴了。对于自己的论敌或者政敌,双方本来也没有互相恭维的义务。不过,钱教授这种抛开是非不论,动辄以“流氓”加在自己的论敌身上的做法——也许说是政敌更确切,这又是一种什么“语言”、什么“文体”、什么“腔调”呢?

    3 “半是正义”、“半是威胁”的语言攻势

    半是什么、半是什么,这个句式似曾相识。一时记不起是谁创造的了。当然也就说不出是谁的语言了。但是,可以肯定的是,这样的句式并不是钱教授的发明。

    “半正义”是多少“正义”,“半威胁”是多少“威胁”,钱教授能够掂量得准确吗?什么“半是正义”、“半是威胁”,分明是毫无“正义”,全是“威胁”!

    赫鲁晓夫那些“改革派”的英雄们,谁认为毛泽东有半点“正义”了?没有!承认毛泽东“半是正义”,是不是以此证明自己与赫鲁晓夫还保持着“半”步的距离,也与毛泽东也保持着“半”步的距离?

    说毛泽东“半是威胁”,那只能说是钱教授自己的一种感觉。在国际斗争中,对一方构不构成威胁,靠的是实力,不是嘴皮子。对于中国当时的实力,赫鲁晓夫知道的恐怕要比钱教授清楚得多。恐怕连赫鲁晓夫也不认为毛泽东能够对他们构成什么威胁。看来赫鲁晓夫还没有“忧天”,钱教授倒替赫鲁晓夫“忧天”了。在这里,钱教授显然是把正义的声音听成了威胁的声音。同样是耳朵听出来的声音不同,音调是那么的不同。真不知道是谁的耳朵出了毛病。威胁就是威胁,不存在“半”不“半”的问题。如果说赫鲁晓夫感觉到了毛泽东的“威胁”,那就决不是“半”的问题。如果说真理在他们的手里,而经济实力、军事实力也在他们的手里,按说,他们是不应该感到毛泽东、中国共产党的威胁的。如果说他们感到了威胁,那只能说他们是做贼心虚。害怕毛泽东、中国共产党戳穿他们假马克思主义的画皮。这对于那些打着马克思主义旗号的假马克思主义者,一旦被戳穿,那无疑是要了他的命。这是他们面对毛泽东、中国共产党的抨击而气急败坏的根本原因。在桌面上达不到目的,口水战捞不到便宜,于是,在兴师动众对毛泽东及他所领导的中国共产党进行“文斗”、“围攻”的同时,又以“经济制裁”相报复,以大兵压境必欲动武相恫吓。他们对毛泽东、共产党决不是想威胁的问题,而是想把毛泽东干掉,让中国共产党降服,把他们领导的新生的中华人民共和国扼杀掉的问题。面对毛泽东的“流氓”腔和“半是威胁”,赫鲁晓夫完全可以像鲁迅说的那样,对毛泽东和中国共产党表示蔑视,连眼珠也不用转过去。只可惜,他们不读鲁迅。也没有把毛泽东看成“半是威胁”。在那个年代,究竟谁对谁在构成和实行威胁?全国人民都知道,只钱教授是个例外。敝人相信,赫鲁晓夫们对毛泽东们的感受与钱教授是有差别的,要问这个差别有多少?答曰:“一半”。

    我没有读过“九评”,也没有读过赫鲁晓夫。毛泽东和“九评”或许并非“句句是真理”,如我就判断不出“好样的,站出来”是不是真理。但是,我也不知道赫鲁晓夫对于毛泽东和中国共产党的批判是不是“句句是真理”。是“半正义”还是完全是“正义”。我也不知道他们对于中国的“制裁”、在边境制造事端是“威胁”、还算是“半威胁”。

    “半是正义”、“半是威胁”“这种语言对读者有一种感情的煽动力,一种心理的控制力。”钱教授这样说。

    这里的读者是谁?是钱教授自己吗?如果是,那么,只能说自己的“定力”太差。这样的读者究竟有多少人?我相信谁也不知道,只是胡猜。或者,他把与以毛泽东为核心的党中央在对赫鲁晓夫等“改革派”的立场上保持一致的人们,统统打入被“煽动”、被“控制”一族。那时候,被“煽动”、被“控制”的读者,或许是有的。在毛泽东去世后,有的或许早已经改变了“主义”,认为“上当”了。现在为了表示忏悔,公开坦白交代了,承认那时候是被“毛语言”“煽动”和“控制”了。我毫不怀疑有这样的人存在。也不怀疑钱教授的讲演表达了他们的心声。不过,我也相信,偌大个中国,数以千万计的党员,毕竟有没有被“煽动”和被“控制”的读者。人们知道,毛泽东及共产党的“九评”,并不仅是让中国人看和听的。他们印成各种文字在国内外发行,特别是通过各种语言,用无线电波传播到世界各地。也是想让外国人看,想让外国人听的。那些外国人,特别是看了和听了“九评”的人们,是不是看了、听了,感情就被“煽动”起来了,心理就被“控制”起来了?没有这方面的报道。如果“九评”真的有那样的效力,“九评”岂不就是魔咒了?如果是那样,苏联共产党岂不是早就与毛泽东在思想上、政治上保持一致了?哪里还会亡党亡国呢?事实证明,钱教授所谓的毛的“这种语言对读者有一种感情的煽动力,一种心理的控制力”的说法至少并不全是事实。钱教授不能把自己个人这个读者的感情被“煽动”、心理被“控制”的感受推广到“读者”。以为天下的读者都像他似的。

    4 “我们如何如何”

    钱教授说:“无论是当年毛泽东的文章还是今天毛泽东影响的语言,都有一个共同点,它们的作者都不以个人的身份发言,不是‘我怎么怎么’,‘我认为怎样’,而是‘我们如何如何’。”这样,“我们如何如何”就成了“毛语言”的又一大特色。

    当我看到这一通议论的时候,简直目瞪口呆了一会儿。

    学习历史知道,在古人中,只有一个人说话从来不用“我们”,那就是皇帝。他只用“朕”、“孤”、“寡人”。这在古装剧中人们都可以看到。但是,古汉语中的“臣等”、“吾等”,用现代汉语说,就有“我们”的意思。说明“我们如何如何”并不是毛泽东发明的句式。不过,经过钱教授的一通议论,我真不知道“我们”这个词谁可用、谁不可用,什么时候可用、什么时候不可用。也真不明白,这个不分好人、坏人,通用的代词怎么就成了“毛语言”?

    记得在很小的时候,或许是在上小学的时候,实在记不起是哪一年了,老师就讲过“我们”一词的用法。如果当初能够预见到五十年后要遭遇大学教授,而且还是中文的,我一定要格外经心,记住“我们”那个学校、“我们”那班同学是如何听“我们”那个老师讲“我们”那个词的。这样说,近乎说“绕口令”了,按照钱教授关于“策论”的论述,也有“策论”的嫌疑。其实,我压根儿就不知道什么是“策论”。看来,做“策论”可以无师自会,不用请老师教。我们一词怎么用?现在,只得借助词典了解它的确切含义。

    我,是人称代词,指自己。《说文》:我,施身自谓也。“们”,加在代词之后,表示复数。“我们”,也属于人称代词,指包括我在内的一组人。常言道,三人成组。按照那样的解释,从“纯学术”的角度上说,只要是两个或者两个以上的人合作写文章,或者写的文章能够代表两个人以上,就可以用“我们”。我在写本书的时候,有些地方原本也想用“我们”,而且用的就是“我们”,因为,我所阐述的观点,在我写书之前、之中,的确是与两三个或者三五个或许还要多的人说过,他们也是赞同的。用个“我们”,在事实上和语法上,也不能说是错误。只是看了钱教授的议论,为了“文责自负”,若遇“文字狱”不至于牵连别人;也为了防止说我写的文章也用“毛语言”为毛说话,才改变了主意。再说,我也是渴望精神解放的。于是,把凡是用“我们如何如何”的地方,就把“我们”统统改成一个“我”字。用的多了又觉得太频,于是,有时候就用“敝人”代替我字用用。或许因为马虎,个别地方可能有遗漏。只有在“我们”这个问题上绕不开“我们”,不得不用。

    按照钱教授的议论,在汉语中,“我们”这个词实在是造的有些多余。不过,我想,除了那些为了证明自己特立独行,“个性”鲜明的个人主义者外,其他的人说话,写发言稿,恐怕难免不用“我们”。想当年,老师教我们“我们”,就是觉得我们说话、作文的时候能够用到“我们”,因此,老师还曾经让我们用“我们”造句。而我们当时谁也不敢不用“我们”造句。这个问题,我想不属于我们的你们或者他们,只要上过学,学习过语文,大约都有这样的经历。在过去,对“我们”的用法,可能有错的时候,不过,教过我语文的老师大概也有八九个之多,他们确实没有讲过“我们”与“毛语言”、“毛文体”的关系问题。因此,“我们”一词用的对与错,在几十年的意识当中,没有与“毛语言”扯上关系。谁能够想到,用“我们”说话、写文章竟然成了“毛语言”、“毛文体”、“毛的思维方式”、“毛的思想”,成了精神是不是能够彻底解放的大问题。毛泽东之前的人说“我们如何如何”是什么语言、什么文体、什么思维方式?为了表示从“毛的思想”中解放出来,是不是以后人们说话、写文章和学校教学,都要把“我们如何如何”屏蔽掉?这或许是个不错的主意。为了写这一节,特意翻阅了最近的报纸,许多人,其中包括很有社会地位的人,写文章、做报告,还在“我们如何如何”。我可以在本书中保证不用“我们”,在其他书中和场合,不敢保证不用。可见,要肃清“毛”的“遗毒”真是“显得特别迫切与艰巨”啊!

    写到此处,忽然想到,谁在写什么文章的时候曾经“我们”、“我们”地说。想了好半天,费了好大的劲,才查到,是梁实秋先生《论鲁迅先生的“硬译”》中用过两次,才引发了鲁迅的一通议论。鲁迅说:“但于我最觉得有兴味的,是上节所引的梁先生的文字里,有两处都用着一个‘我们’,颇有些‘多数’和‘集团’气味了。自然,作者虽然单独执笔,气类则决不只一人,用‘我们’来说话,是不错的,也令人看起来较有力量,又不至于一人双肩负责。”(《二心集•“硬译”与“文学的阶级性”》)
其实,可能是梁先生在揶揄鲁迅那老头子的时候,兴头儿上忘记了自己与鲁迅是在一对一的笔战。在写了“我”这个字之后,顺手把那个“们”字留在了一个格子里。其实,梁先生本来可以不用那个“们”字的。怨他倒霉,谁让他碰上的是爱较真儿的鲁迅呢。
但是,钱教授把鲁迅嘲弄梁实秋先生的手段照搬过来,把梁先生在笔战中用“颇有些‘多数’和‘集团’气味”的“我们”讥讽“九评”的作者们,就颇为滑稽了。

    在这里,钱教授好像忘记了,他是在拿“九评”说事。那是中共与苏共之间的事,不是写“九评”的那几个人与苏共之间的事,也不是毛泽东个人与赫鲁晓夫个人之间的事。再说,“九评”不但不是一个人写的,而且也不是一个“我”的观点。这与梁先生和鲁迅先生笔战的情景有很大的不同。如果“九评”中不“我们”、“我们”的,真的要是用“我”、“我”的,是不是有“突出个人”的嫌疑?不知道钱教授现在又该怎么的奚落了。他们用“我们”、“我们”的,并不违背实际情况。苏共一方是不是也是“我们”、“我们”的用,以更显示“颇有些‘多数’和‘集团’气味”,恐怕是的。因为中国共产党只是一个党。而站在苏共一边的有许多党,“集团”的气味要浓得多。他们的“我们”,要比中共的“我们”“多数”气味也更要浓些。如果“九评”那时候真的用“我”,现在看来,就有些像堂•吉珂德了,独自挺着长矛与千军万马作战了,岂不是十二分的滑稽?

    其实,在这里钱教授又犯了读书不认真的毛病。他只看了鲁迅先生的前句话,没有看后一句话。鲁迅还说了“然而,当‘思想不能统一’时,就是,既有‘我们’便有我们以外的‘他们’”。

    苏共与中共论战,是因为“思想不能统一”。这时候既有“我们”,也有我们以外的“他们”。“我们”、“他们”怎么个用法,难道大学教授还用人教吗?在当时钱教授是不是分清楚了“我们”、“他们”,不知道,所知道的是现在仍然没有分清楚。因此,看不出他是站在“我们”一边,还是站在“他们”一边。看来能不能分清“我们”与“他们”,确实不是个语文水平的问题。

    由此,又联想到一个时期有的人学习革命导师的著作。其中有一种简单的“对号入座”法。现在看当然十分幼稚可笑。钱教授学习鲁迅著作,或许也想学习应用一下这种学习方法,应用一回,展示一下“活学活用”的成果。只是那号对的不准。看来,即使是一种很简单的方法,掌握与应用也不容易啊。学习鲁迅与模仿鲁迅看来是两回事。模仿,是照猫画虎,弄不好,反类犬。在这个问题上,没有露一小手,反而类了一回犬,让我看笑话了。我知道,这样说一个教授,是有些不恭。不过,在笔战中,恐怕谁的眼里,也是只有“论敌”,没有“教授”不“教授”的。或许教授在这里用的是“断章取义”法。倘使如此,那就不是什么“活学活用”的问题了。“活学活用”,学的“活”与不“活”,也只是个个人的水平问题。而“断章取义”,是一种故意的、有特定目的的行为。在这里,是有意歪曲鲁迅、糟蹋鲁迅、败坏鲁迅的问题。对于研究了一辈子鲁迅的钱教授,我真的不忍心作那样的判断。

    不过,人们,不!是我,很难想象,一个要摆脱,并从“毛的思想”、“毛的思维方式”、“毛语言”、“毛文体”中彻底解放出来了的钱教授,不知道出于怎样的动机和目的,却又一反常态,在书中说:“我们必须认真研究,冷静地分析毛的思想,包括毛的语言。这个工作不做,或者做不好,我们中国人的精神不可能得到彻底的解放。我们现在很多的思维方式,很多的语言方式,还是毛的思维方式。‘毛文体’还在深刻地控制着今天的中国人,不过应该说,‘一代不如一代’。”(《话说周氏兄弟》第227页)

    且不说钱教授这一通关于“解放思想”的高谈阔论与中国共产党第二代领导核心邓小平的“解放思想就是要运用马列主义、毛泽东思想的基本原理,研究新问题,解决新问题”(《邓小平文选》第二卷第179页)的论述是不是一致。

    在这里,一连说了三个“我们如何如何”。

    这回,钱教授用“我们”,还嫌“多数”、“集团”的气味不够,于是,用“我们中国人”,一下子,好像“中国人”都是他的了。这比起“我们如何如何”的“毛的思想”、“毛的思维方式”、“毛语言”、“毛文体”,气势就大多了。钱教授似乎已经飘飘然了,居于“我们”之上了。站在高高的讲台上,(这是我的合理想象,北京大学的讲台是不是真高,我并不知道)自己俨然就是“中国人”的代表,不!应该是中国人的导师,而不仅仅是博士生的导师,在向“我们”做指示、发号召。这时候的钱教授,大概不认为自己是教授在做学术讲演,而认为自己是大政治家在作政治报告了吧!

|<< << < 1 2 3 > >> >>|

(责任编辑:cmsnews2007)
·上一篇:八、从《话说周氏兄弟》看钱“语言”
·下一篇:六、鲁迅的骨头是怎么硬的(上)
·一、从《话说周氏兄弟》说起
·二、革命:教人死(上)
·二、革命:教人死(下)
·三、听教授说“大同世界梦”与鲁迅《听说梦》
·四、借说“圣人梦”骂“圣人”
·五、改造国民性与对人的改造
·六、鲁迅的骨头是怎么硬的(上)
·六、鲁迅的骨头是怎么硬的(下)
·八、从《话说周氏兄弟》看钱“语言”
·九、“鲁迅笔法”
中国红色旅游网版权与免责声明:
1、凡本网注明“来源:中国红色旅游网特稿”的所有作品,版权均属中国红色旅游网所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:中国红色旅游网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
3、任何单位或个人认为本网站或本网站链接内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本网站书面反馈,并提供身份证明,权属证明及详细侵权情况证明,本网站在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权的内容或链接。
4、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请来信:js88@vip.sina.com
特稿:将军胸怀 书写天下——鉴赏赵勇田珍藏的中国人
耿仲琳向“辞典”说不
耿仲琳:耿仲琳向“辞典”说不
十八大提出要重视“智库建设”
努力推进构建中美新型大国关系的探索
韶山毛泽东图书馆
红色文化与中国梦
黎荣华:树碑昭英烈 存史启后人
特稿:树碑昭英烈 存史启后人
黎荣华:永远的老兵
习仲勋会见原中顾委副主任薄一波
解放军厚葬名将张灵甫(组图)
特稿:华国锋遗体告别仪式在北京八宝山革命公墓举行(
毛泽东称习仲勋:“你比诸葛亮还厉害”
特稿:李讷、张玉凤等毛主席亲属和身边工作人员来到毛
毛主席“粗话”欣赏
习仲勋与儿子近平、远平
毛主席语录
习仲勋生平年表
特稿:毛远新出现在邵华遗体告别仪式上(图)
毛主席身边工作人员来到纪念堂怀念老人家(组图)
特稿:首都各界隆重纪念毛主席诞辰116周年活动在京
9月9,李讷、毛新宇等来到毛主席纪念堂(组图)
特稿:李讷、张玉凤等毛主席亲属和身边工作人员来
特稿:参加华国锋遗体告别仪式集锦(组图)
特稿:华国锋遗体告别仪式在北京八宝山革命公墓举
特稿:华国锋年年到纪念堂瞻仰毛主席遗容(组图)
纪念毛主席诞辰114周年 原毛主席身边工作人员来到
特稿:毛远新出现在邵华遗体告别仪式上(图)
特稿:邵华遗体告别仪式(组图)
 
中 国 红 色 旅 游 网 版 权 所 有,未 经 书 面 授 权 禁 止 复 制 或 建 立 镜 像
建议使用分辩率1024*768浏览本站,16位以上颜色,IE5.5以上版本浏览器
冀ICP备05003408号
E-mail:js88@vip.sina.com