谢谢!
王锦思
青年先锋网http://bbs.54man.org/list.asp?boardid=218
918爱国网http://www.china918.net/91802/laobing/ge.htm
反日货论坛 → http://www.cnni.com.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=107&ID=31534&page=1
中国民间保钓联合会论坛http://bbs.cfdd.org.cn/list.asp?boardid=2
勿忘国耻网http://www.wwgc.cc/qianming.html
致俄罗斯总统普京与中国共同纪念抗日战争的建议信
尊敬的普京总统阁下:
首先,对您为中俄两国传统友谊所做出的伟大贡献表示敬意!同时对5月9日俄罗斯隆重纪念卫国战争胜利60周年活动表示良好的祝愿!
我是一名中国青年,深受俄罗斯纪念卫国战争活动的感染,多年来致力于呼吁中国每年国家级、国际化纪念抗日战争,国家领导人讲话,全国鸣警报,国民默哀。目前,响应这一呼吁的中外各界签名人数突破50万人。
今年是中俄青年交流年,更是苏联卫国战争和中国人民抗日战争胜利60周年。
1931年9月18日,日本军国主义发动侵华战争,揭开了第二次世界大战爆发的序幕。1941年6月22日,法西斯德国悍然入侵苏联。苏联军民投入到神圣的卫国战争之中,付出重大牺牲。您的家庭就是一部英勇与苦难的卫国战争史,父亲身负重伤,两位哥哥遇难。同样,中国人民也为抗战胜利做出巨大贡献,死伤3500万人。创伤仍在,苦痛依旧。而鲜血凝成了中俄历史上最珍贵的友谊。中国人民至今还牢记1945年8月8日,百万苏联红军挺进东北,消灭日本关东军的英雄事迹。
1995年5月9日,卫国战争胜利50周年。中国主席江泽民出席俄罗斯纪念活动,并发表重要讲话,盛赞英勇的苏联军民。
我注意到,每年您都精神饱满地参加卫国战争纪念活动,踏着克里姆林宫那沉重的钟声,向红场上的无名烈士墓敬献花圈。您说:“如果不知道我们在战争时期所经历的艰苦历程,你就不能理解俄罗斯。”并进而指出,胜利是“生活在不同的国家、不同民族、不同信仰的人们的胜利”。
2004年6月6日,您出席法国诺曼底登陆纪念活动。2005年1月27日,您参加奥斯维辛集中营解放60周年。
2005年5月9日,俄罗斯隆重纪念卫国战争胜利60周年,50余国元首参加,您发表重要讲话,影响十分巨大和深远!
中国今年也将开展隆重的纪念抗日战争的活动,甚至像吉林省德惠市这样的小城市也鸣警报 。我觉得,如果纪念活动有您的出席,将更为感人至深。因为抗日战争是我们的共同遗产和共同记忆。
当今世界面临着冲突、贫困、恐怖活动等众多挑战,纳粹主义和军国主义阴魂不散。中国人说前事不忘,后事之师。与中国人民并肩作战牺牲的苏联军民,同样赢得我们的敬意和追思,获得殊荣和礼遇。因此, 我代表一个饱受劫难而又生机勃勃的伟大民族,诚恳希望您能够出席中国抗战纪念活动。
如果因为日理万机不能前来,也希望能够开展适当的纪念形式。同时,最好请亲笔抒写纪念题词赠给中国人民,作为永久的珍贵收藏,倍感荣幸之至!
表示衷心的谢意!致以和平的敬礼!
致安南秘书长悼念中国及世界战争死难者的建议信
尊敬的安南秘书长阁下:
您好!
首先,请接受一名普通的中国青年对您为世界和平与发展事业所做出的伟大贡献表示由衷的敬意和感谢!
我多年来致力于呼吁中国每年国家级、国际化纪念抗日战争,国家领导人讲话,全国鸣警报,全体国民默哀。目前,响应这一呼吁的中外各界签名人数突破50万人。
今年是世界反法西斯战争和中国人民抗日战争胜利60周年,也是以谋求和平、安全、发展为己任的联合国成立60周年。
1931年9月18日,日本法西斯发动侵华战争,揭开了第二次世界大战爆发的序幕。1945年,世界反法西斯战争付出惨重代价,取得伟大胜利。中国作为亚洲主战场,做出巨大贡献,死伤3500万人,其中死亡2200万人。仅南京大屠杀1个多月内就被屠杀30多万人,其惨绝人寰程度毫不逊色于奥斯维辛集中营的苦难。至今,创伤仍在,苦痛依旧。 而人类在各种战争、恐怖行动和意外灾难中,更是遭受了惨重的苦难和悲剧。
我注意到,2005年1月24日,第59届联合国大会特别会议纪念奥斯维辛集中营解放60周年。您和与会者为遇难者默哀1分钟。您说,“邪恶得势正是因为好人无所作为”。
2005年3月15日,您出席以色列亚德韦希姆大屠杀纪念馆落成典礼。您说,联合国同以色列一样,是从大屠杀的残迹中站立起来的。
曾经饱受战争创伤的中国人民感同身受,和您一起哀悼死难的犹太人。同时,也嫉妒与我们同为受害者的犹太人所获得的殊荣和礼遇。联合国宪章主张不分种族、性别、语言或宗教,各民族享有平等权利。应该说,我们的苦难与犹太人一样沉重,我们的热血与犹太人一样澎湃,我们的意志与犹太人一样坚强!
当今世界面临着冲突、贫困、恐怖活动等众多挑战,纳粹主义和军国主义还阴魂不散。身为联合国秘书长,您从容应对各种危机,把爱无私地给予了渴望抚慰的人们。您曾引用中国谚语“同呼吸,共命运”,指出“人类的苦难没有国界,人类的团结也应同样不分国界”。
中国人常说前事不忘,后事之师。中国今年将开展隆重的纪念活动,甚至像吉林省德惠市这样的小城市也在9月18日鸣警报纪念。与中国人民并肩作战牺牲的各国军民,同样赢得我们的敬意和追思,获得殊荣和礼遇。因为反法西斯战争是我们的共同遗产和共同记忆。因此,我代表一个饱受劫难而又生机勃勃的伟大民族,诚恳希望您能够出席中国人民抗战纪念活动。
如果您因为日理万机不能前来,也希望联合国安理会能够召开类似于纪念奥斯威辛集中营解放60周年特别会议那样的会议。同时,请您亲笔抒写纪念题词赠给中国人民,作为我们永久的珍贵收藏,倍感荣幸之至!
我也衷心地希望为悼念中国以及世界各种战争、恐怖行动和意外灾难的死难者,在每年1月27日、9月18日、9月21日国际和平日、10月24日联合国日或其它纪念日中,能够选择一天,联合国秘书长及世界各国领导人发表讲话,世界统一降半旗,鸣警报,默哀一分钟,表达战胜邪恶,迎接和平的决心。其它纪念形式,可酌情安排!
再次衷心期待有那么一天,我们一起祈祷和哀思!
向您表示衷心的谢意!致以和平的敬礼!
|