|
纪念周恩来总理诞辰110周年――外交舞台亦风采 |
2008-03-06 11:14:27 |
来源:浙江日报 |
作者:浙江省委党史研究室 李林达 |
浏览次数: |
|
|
|
|
队向市区徐徐驶去。从机场到国宾馆三十里长街,成了色彩缤纷的友谊的河流。杭州20多万市民夹道欢迎。他们穿着节日盛装,举着中苏两国国旗,奏着乐器,像过节一样。浙江人民对苏联客人如此友好,使他们有了宾至如归之感。
周恩来的外交生涯中,不仅一贯重视交际礼节,而且身体力行做好礼宾工作。为了做好苏联客人的接待工作,周恩来提前对外宾的客房、参观访问的工厂、农村以及风景名胜、宴会宾主桌次和席座都作了仔细的安排。
周恩来认为,外交场合中,外交礼节和活动安排具有强烈的政治性,对于表达感情,加强友谊,增进了解都是十分重要的。
春雨乍停后的西子湖畔婀娜多姿,美景如画。
周恩来与伏罗希洛夫一边谈笑风生,一边饱览西湖美丽的景色。
周恩来边走边向苏联客人介绍美景。伏罗希洛夫披着一件绿色防雨斗篷,专心地听着,不时地点头。
“越剧《追鱼》,这出戏很好,戏剧性很强,不仅歌颂了真挚的爱情,还深刻地讽刺了封建时代的恶势力。”伏罗希洛夫谈起了越剧《追鱼》。
“是啊!戏的确很好,矛盾发展也合乎情理。”周恩来说:“中国有许多这样的戏剧故事,许多都经过了千锤百炼。”
前一天,周恩来陪同伏罗希洛夫,苏联最高苏维埃主席团副主席、苏联乌兹别克加盟共和国最高苏维埃主席团主席拉希多夫,苏联高等教育部长叶留金,苏联外交部副部长费德林等苏联客人在中国剧院看了由著名越剧演员王文娟、尹桂芳主演的越剧传统剧目《追鱼》。
伏罗希洛夫说:“真正好的艺术是不需要用语言来解释的,一看就能理解。”
三潭印月,周恩来和苏联客人眺望西湖景色,谈古论今。
周恩来介绍了中国戏剧的特点。他说:“中国戏剧是音乐、舞蹈、歌唱、道白、动作相结合的综合艺术。”
伏罗希洛夫用赞成的口气说:“中国的戏剧和西欧、苏联的有很大的不同,苏联和西欧的戏剧只有歌唱和音乐,中国的戏剧却不仅有歌有舞,还有对白和假想的动作。”
“看了中国戏后觉得很有趣。”伏罗希洛夫补充说。
周恩来看了看伏罗希洛夫,笑着说:“你很能鉴赏古老的东方艺术。事实也正是这样。各民族的艺术都有它自己不同的风格。”
“如果世界上各民族的艺术都一样的话,那就没意思。”伏罗希洛夫说。
“所以我们要提倡百花齐放,百家争鸣。”周恩来接过话,诚恳地望着伏罗希洛夫,向他宣传中国共产党的“双百”方针。
说到这里,伏罗希洛夫说:“我们的演员应该向中国演员学习。”
周恩来笑着对伏罗希洛夫说:“艺术应该相互交流,相互学习,相互补短嘛。艺术是没有国界的。”
风光旖旎的西湖胜景吸引了中苏宾客。
当晚,周恩来宴请伏罗希洛夫。
宴会气氛热烈。大厅里,轻轻回荡着《莫斯科郊外的晚上》的优美旋律。
席间,每上一道菜,周恩来总要向伏罗希洛夫等苏联朋友介绍菜的名称和烹调方法。一种叫素鸡的菜上来,周恩来问俄语翻译李越然:“小李,俄语豆腐怎么说?”
周恩来这一问不要紧,可把李越然难住了。
“俄语没有‘豆腐’一词。只有‘奶豆腐’。苏联民间有一种奶渣做的块状食品,叫‘吉斯’。”李越然顿了一会儿说。
“苏联没有豆腐,只有奶豆腐叫吉斯。可又不能翻译成吉斯,因为豆腐是豆制品,译成吉斯苏联朋友会理解成奶制品。我干脆说是用大豆做的‘吉斯’,行不行?”李越然解释道。
周恩来的回答妙趣横生,诙谐中含有深意。他笑了笑说:“好么,这样译不错,给苏联增加一个名词,增加一道菜。”说毕,两人禁不住哈哈大笑起来。
伏罗希洛夫的讲话热情洋溢:“在杭州这个城市,也像在全中国其他城市一样,可以看到人民政权给劳
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
中国红色旅游网版权与免责声明:
1、凡本网注明“来源:中红网”或“特稿”或带有中红网LOGO、水印的所有文字、图片和音频视频稿件,版权均属中红网所有,允许他人转载。但转载单位或个人应当在正确范围内使用,在下载使用时必须注明“稿件来源:中红网”和作者,否则,中红网将依法追究其法律责任。
2、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
3、任何单位或个人认为本网站或本网站链接内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本网站书面反馈,并提供身份证明,权属证明及详细侵权情况证明,本网站在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权的内容或链接。
4、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请来信:js88@vip.sina.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|