宋皓表示,其实本次秋拍还有另外两份名人信札的成交不俗,一是陈独秀致陶亢德的书札,是1937年陈独秀出狱后,写给时任《宇宙风》杂志编辑陶亢德的,信中谈及撰写《实庵自传》的事,还提及准备移居四川,以及往后的联络工作安排,前天拍出230万的价格。另外一份则是李大钊致夫人吴若男的书札,当天拍出了414万的高价。这封信是李大钊旅居上海期间,因“急思返京”、但又“冗务纠牵”、“客中无事”,“从日本书肆购得一书名曰《早期教育与天才》,读之颇有趣味”,故此写信介绍给吴若男,全信共7页,2890字,用钢笔书写。
书信拍出天价
实则对历史事件查缺补漏
“其实,名人书札在拍卖市场上的热络反映了当下古籍善本的一个收藏趋势。一般而言,这些作品的内容都比较私密,涉及工作、生活和历史事件的方方面面,而且往往会在名人间的书信中表现得很细节,很充实,而且相对比较真实,大多是这些名人亲历或者发自肺腑之言。可信度很高,史学价值和艺术价值兼备,所以很受市场关注。”宋皓说,书札的内容直接影响着拍品的市场价格,“这是因为它们往往可以佐证某些重要历史事件或者为这些历史事件查缺补漏,是史学中重要的一种考证方式和证据。”
价值655.5万的信
亢德先生:长期的日语学校,我不知道。我的意见,是以为日文只要能看论文就好了,因为他们绍介得快。至于读文艺,却实在有些得不偿失。他们的新语、方言,常见于小说中,而没有完备的字典,只能问日本人,这可就费事了,然而又没有伟大的创作,补偿我们外国读者的劳力。
学日本文要到能够看小说,且非一知半解,所需的时间和力气,我觉得并不亚于学一种欧洲文字,然而欧洲有大作品。先生何不将预备学日文的力气,学一种西文呢?
用种种笔名的投稿,倘由我再寄时,请先生看情形分用就是,稿费他是不计较的。此复,即请若安。
(本文翻译由嘉德提供)
|